dohlik_nemruchi (dohlik_nemruchi) wrote,
dohlik_nemruchi
dohlik_nemruchi

Category:

Да прославятся Кирилл, Мефодий, Петр и Павел, и Борис и Глеб

Настроение: очень хочется написать письмо, да не могу сообразить, кто моему письму порадуется. Что ж, считай(те), что это тебе/Вам. В конце концов, на пост - в отличие от письма - можно и не отвечать.

День мой начался довольно скверно - в полном соответствии с поговоркой, согласно которой утро добрым не бывает. Описывать долго и неинтересно - короче, в 11.20 утра - акт неслыханного героизма с моей стороны - оказалась я на нон-фикшне. Оказаться я там не планировала, поэтому в кармане у меня было ровным счетом 30 рублей, и вы, конечно, так не делайте. С другой стороны, стендов три этажа, и в этом году на них почти нет фигни. Поэтому даже покупка 3-4 книжек не изменит того факта, что в целом ваша прогулка будет представлять собою window-shopping, что на русский точнее всего передается словосочетанием "пощелкать клювом". Ходишь, щелкаешь, любуешься книгами бескорыстно, заодно смотришь на их взаимоотношения с людьми.

- Хы, я ее уже читала! - девушка старательно отворачивается от Мириам Петросян; видно, что их взаимная судьба уже решена.
- И тут понимаешь, что книги - это самое важное, самое главное, что есть в жизни! - это молодой человек говорит своей спутнице. Спутницу, кажется, не надо в этом убеждать.

Кругом звучит речь на разных интересных языках. Немка подошла к стенду "Лабиринта" (о нем еще впереди) - ей по-английски рассказывают про издание сказок Пушкина, иллюстрированное Натальей Гончаровой (and that Natalya Goncharova wasn't his wife!). У стенда литературы из Швейцарии симпатичная художница, нарисовавшая книгу о котах, говорит, что следующим годом обязательно посетит Петербург: ей очень хочется посмотреть на эрмитажных котов, которые ловят мышей и тем самым участвуют в сохранении культурных ценностей (svetmoj! привет!). Итальянская речь - не умолкает.

Стенд "Самоката" симпатичен и приветлив, на нем куча скандинавских книг для подростков - один из моих любимых на сегодняшний день жанров.

К стенду "Корпуса" просто подходить нельзя - весьма велик шанс, что после подхода вам придется ехать в Икею за новым стеллажиком: все книги Маркова, "Теллурия" Сорокина, "Нота" Дормана, "Здесь был Рим", Денискины рассказы с комментариями Дениса Драгунского ит.п.

Но главное событие "Нон-фикшна", на мой взгляд, подарочное издание "Алисы в стране чудес" в переводе Демуровой, выпущенное "Лабиринтом". Поскольку никаких восторженных эпитетов, никаких суффиксов превосходной степени не хватит, чтобы передать мое восхищение, я попробую обойтись без них. Это довольно большая книжка в сиреневом приятном на ощупь тканевом переплете с портретом Алисы в медальоне. Открываешь. Превосходная бумага, широкие поля, на полях - комментарии с рисунками. Врезки с описаниями викторианских нравов. Правила игр и правила этикета. Трехмерные иллюстрации. Улыбка, которую можно убрать с мордочки Чеширского кота и вернуть обратно. Алиса, которая уменьшается или увеличивается по воле читателя. Пародия "Как дорожит своим хвостом малютка - крокодил": каждая строчка напечатана на отдельной полосочке; отогнешь полосочку - увидишь строчку "спрятанного" под ней Исаака Уотса. И еще много секретиков, сюрпризов и подмигиваний - "съешь меня! и увидишь что будет". "Ее надо трогать! Ее надо гладить!" - говорит о книге Екатерина Бунтман, автор проекта. Именно так: эта книжка создана для любви. И я жажду ею обладать.

В узких коридорах непременно встретишь друга, раскланяешься с добрыми знакомыми, улыбнешься людям, с которыми вроде-бы-должен-быть-знаком-не-помнишь-только-откуда, узнаешься с людьми, с которыми до этого общался преимущественно в Интернете, и увидишь, наконец, Наталью Мавлевич - не в Замоскворецком, Мосгор-, Никулинском и Тверском, а в контексте, в котором подобает встречаться книжным людям. (Меня, кстати, несколько раз узнавали по фотографиям, которые были сделаны на последнем ретро-дефиле flapper_thing и теперь гуляют по фейсбуку. Здоровались. Очучения забавные).

Здесь виделись друг с другом все участники литературного процесса. Здесь - на презентациях ли, мастер-классах или просто в кулуарах шел непрерывный Разговор. Здесь можно было подойти к царственной Елене Костюкович - и она разрешала поздравить ее с выходом романа. Здесь какая-то повышенная концентрация света и добрых чувств - кажется, с их пробуждением книги справляются во много-много раз лучше, чем тексты, равные сами себе.

Совсем щелканьем клювом я, конечно, не ограничилась: приехал knizniycherv, а ему как раз недавно дали зарплату. В общем, мне достались "Денискины рассказы", "Рождение сложности" Маркова, а еще "Лавр" Водолазкина, но это потому, что "Нота", "Теллурия" и "Здесь был Рим" у меня уже были. Ну, себя knizniycherv, конечно, тоже не обидел.

А в конце - все уже убегали, а я бежала в обратном направлении искать свою шляпку, как вдруг увидела лицо, красивое и до странности знакомое. Поздоровались, пошли дальше - каждая в свою сторону. До меня не сразу дошло, что я не успела сказать "девирт, девирт!": это была opus_incertum.

Девирт, если Вы меня узнали!
Tags: культур-мультур
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment